Voici une petite histoire parmi les nombreuses racontées par Attâr dans "Le Cantique des Oiseaux" (voir mon précédent article) rapporté par Leili Anvar. Elle l'intitule "le chien ingrat". Si l'on y regarde de près elle ressemble à la parabole de l'Enfant...
Lire la suiteVoici un nouveau poème de Kabîr, qui vécut en Inde au XVe siècle. Notes : Aucun poème de Kabîr ne porte de titre, c'est moi qui en ai imaginé un pour cet article. De même les paragraphes sont de mon fait. Reçois le Mot d'où a jailli l'Univers ! Ce mot...
Lire la suiteJe viens de découvrir un livre merveilleux : Le Cantique des Oiseaux de Farîd od-dîn 'Attâr traduit du persan par Leili Anvar. Intitulée précédemment par divers traducteurs "La Conférence des Oiseaux" ou "Le Langage des Oiseaux", cette oeuvre majestueuse...
Lire la suiteEn 2009, sur mon précédent blog, j'avais écrit un article que j'ai rapatrié ici dans la section "livres", sur le bel ouvrage consacré par Pierre Lassalle et quelques artistes de son entourage aux Mystères de la Dame à la Licorne . Ce livre avait de quoi...
Lire la suiteIl m’a été donné de boire à la Fontaine de l’Amour Terrible est la Douleur du Feu qui ravage tout Sur le corps de chair il brûle comme un Brasier Sur le corps de Vie il est Délice et Bienfaisance Et plus tu pleures de ta Blessure Et plus tu ris de son...
Lire la suitePour faire suite à cette méditation sur la mort qu'illustrait le poème précédent ainsi qu'à la phrase de Ramana Maharshi concernant le Silence, voici quelques éléments glanés ici et là. Tout d'abord, il faut rappeler que le Maharshi associe le corps à...
Lire la suiteVoici un poème de Kabîr, tiré du recueil que l'on a intitulé La Flûte de l'Infini en se référant aux thèmes de ses textes qui furent d'abord transcrits en anglais par Rabindranath Tagore puis traduits par André Gide. On trouve chez ce poète hindi du XVe-XVIe...
Lire la suite