Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Header cover

Un poème de Kabîr

 

         Après maints détours aujourd'hui je reviens à Kabîr... Un poème de Kabîr s'impose. Mais lequel choisir, quand ils sont tous si beaux ?

    Allons, ce sera celui-ci dont le numéro est si parfait que même les médecins s'en servent...

 

 

Un poème de Kabîr

 

XXXIII

 

     Où est l'utilité des mots puisque l'amour a enivré mon cœur ?

     J'ai enveloppé le diamant dans mon manteau : pourquoi le découvrir à tous moments ?

     Quand le plateau de la balance était léger, il montait... à présent qu'il est chargé à quoi bon peser sur lui ?

     Le cygne a pris son vol jusqu'au lac qui est là-bas derrière les montagnes ; pourquoi rechercher les mares et les fossés ?

       Ton Seigneur est en toi ; pourquoi tes yeux s'ouvriraient-ils au monde extérieur ?

 

     Kabîr dit : « Écoute mon frère ! mon Seigneur m'a ravi et m'a uni à Lui... »

   

     (La Flûte de l'Infini - traduction de Henriette Mirabaud-Thorens -
Gallimard poésie)

 

NB : Il semble que Kabîr n'ait jamais rien écrit, étant illettré. Mais il avait de nombreux disciples, qui notaient ses paroles. Et c'est ainsi que sont arrivés, plusieurs fois traduits dans les différentes langues indiennes, ces poèmes dus ici à l'interprétation anglaise de Rabindranath Tagore. J'en ai légèrement modifié la ponctuation...

 

 

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article